Das Neuhansische wird phonetisch ohne Verwendung von Sonderzeichen
geschrieben. Die meisten Zeichen haben den selben oder einen ähnlichen
Lautwert wie im Deutschen. Zu beachten ist:
ch: wie das deutsche ch in „Bach”
e: in unbetonter Silbe abgeschwächt wie im Deutschen
ej: wie e + i (vgl. englisch „hey”)
eu: wie das deutsche ö
r: gerolltes Zungenspitzen-r
s: scharfes, stimmloses s (wie ß)
sj: wie das deutsche sch oder das englische sh
uy: wie ö + ü; dieser Diphthong wird im Niederländischen ui oder uy, im Norwegischen øy, im Isländischen au und im französischen eui geschrieben (wie z. B. in dem auch aus dem Deutschen bekannten „Feuilleton”)
v: wie das deutsche w
w: wie das englische w
y: wie das deutsche ü
z: stimmhaftes, weiches s wie in „sausen”
Die Betonung liegt in der Regel auf der ersten Silbe.
Selbstlaute werden lang ausgesprochen, wenn nur ein Mitlaut folgt: tal 'Sprache', buk 'Buch', fader 'Vater'. Folgen mehrere Mitlaute oder ein verdoppelter, ist der vorangehende Selbstlaut kurz: fisk 'Fisch', land 'Land', skipp 'Schiff'.
ch: wie das deutsche ch in „Bach”
e: in unbetonter Silbe abgeschwächt wie im Deutschen
ej: wie e + i (vgl. englisch „hey”)
eu: wie das deutsche ö
r: gerolltes Zungenspitzen-r
s: scharfes, stimmloses s (wie ß)
sj: wie das deutsche sch oder das englische sh
uy: wie ö + ü; dieser Diphthong wird im Niederländischen ui oder uy, im Norwegischen øy, im Isländischen au und im französischen eui geschrieben (wie z. B. in dem auch aus dem Deutschen bekannten „Feuilleton”)
v: wie das deutsche w
w: wie das englische w
y: wie das deutsche ü
z: stimmhaftes, weiches s wie in „sausen”
Die Betonung liegt in der Regel auf der ersten Silbe.
Selbstlaute werden lang ausgesprochen, wenn nur ein Mitlaut folgt: tal 'Sprache', buk 'Buch', fader 'Vater'. Folgen mehrere Mitlaute oder ein verdoppelter, ist der vorangehende Selbstlaut kurz: fisk 'Fisch', land 'Land', skipp 'Schiff'.
Die Betonung liegt in der Regel auf der ersten Silbe.